La historia interminable es un titulo insertada en la cultura popular de los años ochentas. Su origen se remota a la publicación del libro “Die unendliche Geschichte” de Michel Ende. Mismo que fue traducido como la historia sin fin o la historia interminable.
Las películas.
Fue estrenada el 6 de abril de 1984, coproducción entre Alemania Occidental y los Estados Unidos del género fantasía. Fue dirigida por Wolfgang Petersen, y el guion está basado en la novela de Ende. Tuvo como protagonistas a Noah Hathaway y Barret Oliver en los papeles principales. La película solamente trata la primera mitad de la novela en la que se basa, el libro. Michael Ende no quedó conforme con la película e hizo quitar su nombre de los títulos de crédito iniciales. Solamente es nombrado al final de la película, quedo enemistado con el director Wolfgang Petersen quien también escribió parte del guion.
Seis años más tarde, en 1990, siguió la segunda película de la historia con la segunda parte de la novela: The Neverending Story II: The Next Chapter. Sin embargo aunque se basó en la historia literaria contada por Michael Ende, se trata de una versión muy modificada mucho más lejana al libro, con nuevo director y actores que no contó con el mismo éxito obtenido por su antecesora de 1984.
La tercera película: The Neverending Story III de 1994 se independizó completamente de la novela y es considerada la más floja entre la trilogía. También para esta producción se cambió por completo de equipo y director. A pesar de Contar con Jack Black en el reparto.
El director estadounidense Steven Spielberg es un gran fan de la película y posee el Áuryn original que usó Noah Hathaway (Atreyu) durante el rodaje, en un tarro de cristal en su oficina.
Trailer remasterizado.
Trailer original de la segunda parte en 1990.
Las series
La serie animada (caricatura) fue producida por Cine Vox (Alemania), Ellipse Programme (Francia) y Nelvana Limited (Canadá); transmitida por una temporada de 1995 a 1996, y basada levemente en el libro de Michael Ende.
Intro de la versión animada
Las dos series se vieron en mexico pero solo por televisión por cable.
El libro
Publicada por primera vez en alemán en 1979. Fue un verdadero éxito desde el mismo momento en que se publicó y ha sido traducida a más de 36 idiomas.
Mis copias de dos ediciones alfaguara
La historia de cómo Michael Ende puso a escribir su novela más famosa fue casi interminable en sí misma. Se inició en febrero de 1977 con la visita del editor Hansjörg Weitbrecht al autor en su casa de Genzano. Tan pronto como se abordó el tema del siguiente libro a publicar, Michael Ende comenzó hurgar en una caja de zapatos y a pensar en un montón de ideas. En un pedazo de papel, escribió el siguiente resumen: "Un niño toma un libro, se encuentra literalmente dentro de la historia y tiene problemas para salir". Una vez Weitbrecht hubo expresado su aprobación, Ende prometió entregar el manuscrito antes de Navidad. Asumió que el proyecto sería sencillo, y en privado se preguntó cómo podía estirar el material para llenar un centenar de páginas.
Michael Ende
El cuerpo del nuevo libro creció ante los ojos de Michael Ende. En poco tiempo estaba en el teléfono con su editor, solicitando una prórroga del plazo. El libro sería algo más largo de lo esperado, pero se esperaba que fuera terminado antes del otoño de 1979. Sin embargo, durante el transcurso de 1978, los editores no tuvieron noticia alguna del autor. Luego, en el otoño de ese año, Ende finalmente resurgió. El libro, le dijo a su editor, aún no estaba completo. El joven Bastian se había negado a salir de Fantasia, y era su deber como autor el seguirle en sus viajes.
La siguiente comunicación de Ende, dejó aún más preocupados a sus editores. El libro, explicó, requería de un diseño especial: un volumen encuadernado en cuero con incrustaciones de madreperla y completada con cierres de latón. Weitbrecht partió a toda prisa a Genzano. Después de mucha discusión, editor y autor acordaron un volumen encuadernado impreso en tinta a dos colores. Cada uno de los veintiséis capítulos, que comienzan con una letra ornamental, sería ilustrado por Roswitha Quadflieg. Preocupado por el fuerte aumento de los costos de producción, Weitbrecht hizo su camino de vuelta a Stuttgart.
La lucha de Ende para escapar del mundo que había creado se convirtió cada vez más intensa. Durante las conversaciones con su editor, sonaba casi desesperado -era una cuestión de supervivencia literaria. A menos que Ende pudiera encontrar una manera de salir de Fantasia, Bastian quedaría atrapado en su interior. Al final del año, incluso circunstancias ambientales parecían conspirar contra él. El invierno de 1978-1979 fue uno de los más fríos que se recuerdan. La nieve caía en las Colinas Albanas y la temperatura bajó a menos diez grados. Las casas en Genzano no estaban diseñadas para resistir a tales extremos, y la de Ende no fue la excepción. Con el hielo obstruyendo las tuberías y envuelto en mantas húmedas, Michael Ende se mantuvo trabajando. A pesar de esas difíciles condiciones, pudo finalmente encontrar una solución: ÁURYN, la gema, sería la manera de salir de Fantasía. No sería la única vez que La Historia Interminable demostraría ser un libro mágico.
Los juguetes
Las figuras solo fueron producidas y comercializadas en Alemania y México, y por lo tanto son muy buscadas por los coleccionistas. La licencia fue cedida por la Warner Bros y a pesar de que la película se estreno en 1984, fue hasta un año después en el 85 que pudimos verlos. La colección solo consta de 10 personajes
La música
Video promocional de 1984
En cuanto a la música de la película esta corrió a cargo de Giorigo Moroder y Klaus Doldinger. Una mezcla de composición clásica y electrónica de bastante buena calidad que fue muy memorable.
También ha sido adaptada en una obra dramática con ballet y opera en Alemania. La partitura de todas estas versiones teatrales es de Siegfried Matthus. si alguien logro recordarla que dibuje una fantástica sonrisa, hasta la próxima publicación.
Versiones Beta y DVD